職位描述
1、根據醫務室規定和流程落實日常工作,英語可以作為工作語言。Base on the rules and procedures of school medical office implement the daily tasks, English is working language.2、認真參加教育局組織的業務培訓和工作會議,根據區教育局及其他政府部門關于學校衛生工作的政策和要求,落實學校衛生防疫、疾病防控及突發事件處理等工作,做好記錄并及時向主管匯報Participate in business training and working meetings organized by the Education Bureau, carry out the work of epidemic prevention, disease prevention and control, emergency treatment, etc., make a good record and report to the supervisor in time according to the policies and requirements for school health work by the district Education Bureau and other governmental departments .3、負責或協助做好學生常規體檢等工作,及時做好學生傷害事故及小疾病的處理工作,必要時負責送醫院治療,并填好處理情況記錄表,同時時間上報直接領導;Responsible for or assist in routine physical examination of students, deal with students' injury accidents and small diseases in time, if necessary contact parents to have the child collected or send the student to the hospital for treatment, fill in the record table and report to the line manager at the time. Notify the Senior Management of the school of any serious issues.4、根據學生體檢結果,匯總并對學生發育和健康狀況作出比較、評價和分析,及時上報學校及有關教育部門;Summarize and make a comparison, ****uation and analysis of students’ development and the status of their health. Report to the school and relevant education department in time.5、對教學、體育、勞動、設備、環境,飲食(飲水)、個人衛生等設施采取衛生監督、檢查, 經常檢查督促食堂工作人員的身體健康狀況和執行“食品衛生法”的情況,保證飲食衛生,防止腸道,杜絕食物中毒; Carry out the sanitary supervision and inspection of facilities of teaching, sports, labour, equipment, environment, diet (drinking water), personal hygiene and so on. Check the health status of canteen staff regularly and implement the Food Hygiene Law, ensure food hygiene, prevent intestinal infectious diseases and prevent food poisoning. 6、了解和掌握學生健康狀況,做好學生三卡(接種卡、健康卡、學籍卡)的填寫、保管、入檔;及時進行其它常規檢查,每學期對學生進行一次視力檢查,配合衛生部門完成各項預防接種工作; To monitor and support the health of students, to professionally completing, record and file the three cards of the students (vaccination card, health card and registration record card do other routine examinations as required, conduct eye examinations every semester and complete various inoculation work with the health department.7、開展學生常見病,多發病的防治和預防管理工作。發現流行病或流傳期間,要及時深入班級做好消毒工作;Carry out work to prevent and treat common illnesses, frequently encountered diseases and infectious diseases among students. Sterilize the class during the epidemic or circulation period.8、加強對藥品、醫用器材的管理和合理使用。購入后應做好登記;給學生服用認真診斷、對癥給藥,確保藥品在使用期內,給藥一次不超過一天的計量并講清服用方法;定期清理藥品和器材,嚴禁使用過期、劣質藥品和器材;Strengthen the management and appropriate use of drugs and medical equipment. Purchase, register and store appropriately. Make careful diagnosis and apply the right medicine for the sick. Ensure the drugs are in the period of validity. The amount of one dose should be no more than one day’s dose and the medication method must be clarified. Regularly clean drugs and equipment and prohibit the use of overdue, inferior drugs and equipment.9、負責學校衛生檔案的收集、整理、立卷和保管工作;Responsible for the collection, sorting, filing and custody of school health archives.10、學生每日考勤統計和上報,并跟蹤病假情況,并堅持執行每天安全工作信息報告制度;Responsible for students' daily attendance statistics and reporting, monitor a student’s sick leave and implement daily safety work information reporting system 11、負責學生醫療保險辦理及理賠以及醫療互助等;Responsible for handling medical insurance and dealing with insurance claims and medical mutual assistance for students.12、確保“學生在,校醫在“的工作時間安排,校醫的作息時間要服從學校課程和學生作息時間的整體安排;To ensure “school nurseshould be at school when students are at school” and the nurse's schedule should be subject to the overall arrangement of the school curriculum and student’s schedule.14、 學校安排的其他工作。Other work arranged by the school.
企業介紹
作為黃浦區的民辦雙語學校,上海康德得到了黃浦區政府的全力支持,在遵循黃浦區教育局制定的教育方針指導下,立志做好國際化教育。 上海康德雙語實驗學校將始終以服務并促進學生發展為辦學之根本,致力于學術立校,彰顯雙語教育的文化融通特色,以“和、信、義”主流價值導向培養學生核心素養。深耕于教育,立足于本土,著眼于世界,以引領上海乃至中國國際化教育為己任,把學校辦成有包容性文化、專業化學術、能激發個人創造力的高品質、高水平民辦國際化學校。 Shanghai Concord Bilingual School (SCBS) is a bilingual private school in Huangpu District. Shanghai Concord enjoys the full support of the Huangpu District Government and adheres to the educational policies stipulated by the Huangpu District Education Bureau, but within an internationalized context. Shanghai Concord Bilingual School (SCBS) will therefore closely monitor the development of its students, both academically and pastorally, in an environment that seeks to develop the strong moral code based on its core values of “harmony, trust and decency”. Our goal is to become the premier internationalized school in China by developing a school with an inclusive culture, renowned for its student’s academic excellence and individual creativity.